Как читать по-корейски: 1, 2, 3, 4, 5
В этом последнем уроке блока 1 вы изучите оставшиеся гласные, которые вам понадобятся для чтения корейского. Большинство из этих букв называются «дифтонгами» - две гласные в одной. Ознакомившись с этими последними буквами, вы сможете начать изучать простые предложения и грамматические структуры.
В этом последнем уроке блока 1 вы изучите оставшиеся гласные, которые вам понадобятся для чтения корейского. Большинство из этих букв называются «дифтонгами» - две гласные в одной. Ознакомившись с этими последними буквами, вы сможете начать изучать простые предложения и грамматические структуры.
К счастью,
все буквы, которые вы выучите на этом уроке, основаны на гласных, которые вы
уже изучили. Вы должны помнить эти буквы с прошлых уроков:
ㅏ = a
ㅓ = о
ㅜ = у
ㅗ = уо
Есть еще
четыре гласных, которые мы можем образовать, добавив одну дополнительную черточку
к каждой из предыдущих гласных. Добавляя ее, звук «Й» добавляется к каждой
гласной:
ㅑ = я (в русской транскрипции [йа])
ㅕ = ё (в русской транскрипции [йо])
ㅠ = ю (в русской транскрипции [йу])
ㅛ = ё (звучит как нечто среднее между
русскими «ю» и «ё», чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а
произнести «ё»)
Если бы мы составили
несколько слогов с этими новыми гласными, они бы выглядели так:
약 = як
역 = ёк
육 = юк
욕 = ё(ю)к
Еще две
гласных:
ㅐ = э (сочетание ㅏ и ㅣ)
ㅔ = е (сочетание ㅓ и ㅣ)
По звучанию
эти две гласные действительно похожи друг на друга, разницу сложно уловить. Официально (и исторически) произношение ㅐ отличается от ㅔ. Попросите корейца
произнести их для вас, и вы услышите два одинаковых звука. Спросите корейца,
есть ли разница в его звуках, они скажут, что они звучат одинаково. Попросите
учителя корейского языка произнести их, и вы услышите два одинаковых звука.
Спросите учителя корейского языка, есть ли разница в их звуках, они скажут, что
давным-давно существовало различие между ними, но это исчезло из современного
корейского произношения. Для всех практических целей, особенно для иностранца,
изучающего корейский, звуки идентичны.
Если бы мы составляли слоги с этими
новыми буквами, они бы выглядели так:
배 = пэ
베 = пе
Оставшиеся гласные составляются из
простых. Первый звук в них – «В», а если быть точнее, звук, похожий на
английский «W».
ㅜ + ㅣ = ㅟ
= ви (пример: 쥐)
ㅜ + ㅓ = ㅝ
= во (пример: 원)
ㅗ + ㅣ = ㅚ
= ве (пример: 외국)
ㅗ + ㅏ = ㅘ
= ва (пример: 완)
ㅡ + ㅣ = ㅢ
= ый (의)
ㅕ + ㅣ = ㅖ
= йе (예)
В этом уроке вы выучили еще 15
гласных, которые можно использовать вместе с 6 другими гласными и 19 согласными,
которые вы выучили ранее.
В дополнение ко всему, слог также может иметь четыре буквы: одну гласную и три
согласных. Этот дополнительный согласный добавляется как третий согласный в
слоге. Используя то же описание и изображение, которое вы видели на уроке 1,
эти слоги выглядят так:
Если гласная, используемая в этих
случаях, горизонтальная (ㅡ, ㅜ,
ㅗ, ㅠ, ㅛ),
слог выглядит как структура слева. Если используемая гласная - вертикальная (ㅣ,
ㅓ, ㅏ, ㅕ,
ㅑ), слог выглядит как структура справа. В любом
случае, обратите внимание, что третий согласный просто помещается рядом со
вторым. Хотя технически возможно использовать более сложные гласные (ㅝ,
ㅘ, ㅢ и т. Д.), я не
могу вспомнить ни одного слова, которое на самом деле имеет слоги с третьим
согласным и сложным гласным. Единственная причина, по которой я говорю
«технически возможно», заключается в том, что компьютер позволяет мне набирать
эти слоги. Таким образом, хотя это технически возможно, они либо не
используются, либо используются крайне редко. В большинстве случаев, когда слово
имеет четвертую букву, гласные являются одним из следующих:ㅣ,
ㅡ, ㅓ, ㅏ,
ㅗ, ㅜ.
Пять наиболее распространенных
примеров использования этой четвертой буквы:
닭 = курица
앉다 = сидеть
읽다 = читать
없다 = не иметь
긁다 = царапать
Произносить слоги, содержащие эту
четвертую букву, немного сложнее. Произношение этих слогов с четвертой буквой
отличается в зависимости от того, начинается следующий слог с гласного или
согласного.
Это все! Вы закончили! Поздравляем,
теперь вы можете читать по-корейски!